المجموعة المحلية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 本星系群
- "مجموعة المجال المحلي" في الصينية 域本地组
- "قائمة مجرات المجموعة المحلية" في الصينية 最近的星系列表
- "مجموعات الدفاع المحلية" في الصينية 保乡团
- "مجموعة محلية" في الصينية 本地组
- "مجموعة قتالية؛ مجموعة محاربة" في الصينية 战斗群
- "مجموعة المجموعات الجزئية" في الصينية 幂集
- "مجموعة الموت" في الصينية 死亡之组
- "مجموعة؛ مجموعة تحليلية" في الصينية 分析批 批
- "إرث المجموعة" في الصينية 群组继承
- "اسم المجموعة" في الصينية 组名
- "امسح المجموعة" في الصينية 清除组
- "حساب المجموعة" في الصينية 组帐户
- "مربع المجموعة" في الصينية 分组框
- "نهج المجموعة" في الصينية 组策略
- "تحليل حسب المجموعات" في الصينية 聚类分析
- "مجموعة لندن المعنية بالمحاسبة البيئية" في الصينية 伦敦环境核算小组
- "مجموعة العمل المالي" في الصينية 打击清洗黑钱财务行动特别组织
- "مجموعة خالية" في الصينية 空集
- "المجموعة الدولية لمراقبة المذنب هالي" في الصينية 国际哈雷彗星观测
- "المجموعة الآسيوية" في الصينية 亚洲集团
- "المجموعة الأوروبية" في الصينية 欧共体 欧洲共同体市场 欧洲经济共同体 欧洲经济区域 欧盟
- "المجموعة الإسلامية" في الصينية 伊斯兰集团
- "المجموعة التوفيقية" في الصينية 妥协集团
- "المجموعة المتكاملة من الخدمات" في الصينية 综合性一揽子服务
- "المجموعة اللاإقليمية للمشرفين المصرفيين" في الصينية 海外银行监督员小组
أمثلة
- وتعد الأغذية الدواء الأساسي الضروري لصحة المجموعة المحلية والفرد.
食品就是主要的药品,对于社区和个人的健康必不可少。 - وحقوق تلك المجموعة المحلية محمية وتحترم القيم التقليدية التي تتمسك بها.
这些社群的权利得到保护,他们所持的传统价值观得到了尊重。 - وتوصي اللجنة بأن يشمل التعميم المجموعة المحلية أيضاً، وبشكل خاص المجموعات النائية.
委员会建议缔约国将本结论意见发到社区一级,特别是边远社区。 - وفيما يتعلق بالإدارة اليومية لنظام الري، عينت المجموعة المحلية مشرفين يطلق عليهم اسم " لامبيسا " ، وتوكل إليهم مسؤولية صيانة قنوات الري وحقول الأرز خلال فصل الجفاف.
社区任命人称Lampisa的监督员负责灌溉系统的日常管理,他们负责在整个干旱季维护水渠和稻田。 - ويقضي هذا القرار بتخصيص زيادة في الميزانية من أجل مساعدة المجموعة المحلية الإثيوبية في مجالات الإسكان والعمالة وتمثيلها تمثيلاً كافياً في الخدمة المدنية وتعيين موظفين إضافيين مكلفين بالشؤون الدينية للمجموعة المحلية الإثيوبية؛
根据该决议,将增加拨款协助以色列的埃塞俄比亚族群改善住房、就业以及在公务部门的适当代表权,并再指定一些宗教人士为埃塞俄比亚族群服务; - ونعرب عن امتناننا لرئيس المجموعة المحلية لأقل البلدان نموا في بنن على قيادتها في تعزيز قضية أقل البلدان نموا في مناقشة مسائل أقل البلدان نموا مع جهات منها مختلف وكالات الأمم المتحدة وبلدان شريكة.
我们还感谢最不发达国家全球小组主席贝宁发挥了领导作用,推进最不发达国家讨论最不发达国家问题的工作,包括与联合国各机构及伙伴国家开展这些问题的讨论。 - (ب) هناك تمييز شديد ضد أطفال البدو الذين يعجزون في أحيان كثيرة عن إيجاد مدرسة قادرة على استقبالهم، فيترَكون على طرقات غير آمنة وخالية من وسائل النقل إلى المدرسة، وكذلك ضد الأطفال المنتمين إلى المجموعة المحلية الإثيوبية الذين يوضعون بصورة غير متناسبة في مدارس للتعليم الخاص من دون بحث وضعهم بالشكل المناسب وتحديد احتياجاتهم الخاصة؛
贝都因儿童遭到了严重歧视,往往没有任何学校愿意接纳他们,也没有为他们上学提供安全的道路和交通工具;埃塞俄比亚儿童也遭到了歧视,太多儿童在没有经过适当甄别和确定其特殊需要的情况下被安置在特别学校中;
كلمات ذات صلة
"المجموعة القطاعية" بالانجليزي, "المجموعة الكاريبية" بالانجليزي, "المجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية" بالانجليزي, "المجموعة اللاإقليمية للمشرفين المصرفيين" بالانجليزي, "المجموعة المتكاملة من الخدمات" بالانجليزي, "المجموعة المرجعية لمنظمات المجتمع المدني" بالانجليزي, "المجموعة المعنية بالنساء والصراعات المسلحة" بالانجليزي, "المجموعة المغادرة" بالانجليزي, "المجموعة النسائية من أجل العدل بين الجنسين" بالانجليزي,